ナイーブなMEは兼業農家

西オーストラリア州南部で建築とヤギ飼いの兼業農家。自給自足の生活を目指します!

スイトピー?スイートピー??Sweet pea の謎に迫る!!


スポンサードリンク

こんにちは☀︎

西オーストラリア州で兼業農家をしております、ナイーブMEです👩‍🌾

 

この花を何と呼びますか?

f:id:kengyonouka:20190402100429j:image

 

スイトピー?

 

スイートピー??

 

私は、ずーっと『スイトピー』だと思っていました。

松田聖子の『赤い~ スイ~トピ~♪』は、メロディーに合わせた結果、『スイートピー』と歌っているものだと思っていましたが、実は『赤いスイートピー』というタイトルのようです。

 

Google で調べたら、Wikipediaでは『スイートピー』と記載されてきますが、私のよく利用する花キューピットのHPには『スイトピー』と載っていました。

 

どっちでもいいのかなとは思うのですが、私の人生で『スイトピー』と言って訂正されたり、つっこまれた経験は1度だけ。

しかも先月、旦那氏にです!

 

庭先でのこと

うちの庭では、現在サヤエンドウが育っています。先週から花も咲きはじめ、サヤもついてきました。

f:id:kengyonouka:20190401205606j:image

サヤエンドウの花を見て、私はスイトピーだと思ったので、旦那氏に『日本語でこの花は"スイトピー"って言うんだよ。』と教えてあげました。

旦那氏に話すときにカタカナ用語が出てくると、それに近しい英語発音というのが分からないので、とりあえず日本語発音丸出しで使っています。

なので、今回私が言ったのは、

We call this flower "スイトピー" in Japanese.

となったのですが、旦那氏の返事は、

Oh, sweet pea!!

 

えっ?!

(º ロ º๑)!!!

 

Sweet pea の勘違い

サヤエンドウは英語で Snow peas (スノーピーズ)と言います。

f:id:kengyonouka:20190402103203j:image

 

サヤエンドウが育ってサヤの中に豆ができたら、この豆は peas (ピーズ)と呼ばれます。日本人の言うエンドウマメ、いわゆるグリーンピースです。f:id:kengyonouka:20190402103228j:image

 

ここまで読んで気付いているかも知れませんが、peas とは、pea の複数形で、pea とは豆のことです。(※ 英語で『豆』については、奥が深いのでまた別記事にします。)

グリーンピースは和製英語ですが、きっと『緑の豆』ということで『Green peas』という単語を作り、読み方が日本人寄りの『グリーンピース』になったのでしょう。外国人に『グリーンピース』と言っても通じません。peas (ピーズ) と言いましょう。

 

ここで本題のスイトピーに戻りますが、旦那氏が言ったのは Sweet pea です。

Sweet = 甘い

Pea =豆

日本でサヤエンドウを積極的に食べたことは無いのですが、オーストラリアに来てからは頬張るように食べています。しかも生で。

なぜなら、とっても甘くて美味しいからです! 

そのため、Sweet peas で納得!!

となっていたのですが、これまた私の勘違いのようでした💦

 

Sweet pea とは

日本語名

まず、日本語名についてですが、英語でSweet peas ならば、残念ながら日本語名は『スイートピー』が正解なのでしょう。

しかし、『スイトピー』で否定されたこともないですし、言い慣れているので今後も『スイトピー』と言うことにします。

 

Sweet peaの本性

私はサヤエンドウの花もスイトピーも同じものだと思っていましたが、実は違います。

スイトピーはサヤエンドウのように食用植物の花ではなく、スイトピーという植物名です。

  • スイトピーはマメ科レンリソウ属の植物
    f:id:kengyonouka:20190401214441j:image

  • サヤエンドウはマメ科エンドウ属の植物
    f:id:kengyonouka:20190401214521j:image

お互いマメ科なので、似た花をつけ、『pea』繋がりなのです。

スイトピーも花が落ちたら、サヤエンドウのような豆が付きますが、これは食べてはいけません!!!

なぜなら、だからです⚠

食べ過ぎると痙性麻痺を引き起こし、歩行などに影響が出ることが有り得るほどの毒です💀

詳しくはスイートピー - Wikipedia

名前は Sweet pea ですが、Sweet なのは香りであって、決して『甘い豆』ではないので食べないでくださいね。

 

Sweet pea の使い方

そんな毒もあるSweet pea ですが、映画を見ていると恋人に対して Hi, sweet pea. など言う場面を見かけます。主に男性から女性に対して言うことが多いようですが、可愛らしい、優しい(スイートな)異性に対して使う用語のひとつ(ハニーなど) のようです。

Google にて『Sweet pea slang 』で調べたら、こんなウェブサイトにたどり着きました↓↓↓

リダイレクトの警告

ここでも、同じような説明がされています。

 

旦那氏によると、男性が女性に対して Sweet pea と言うときは、スイトピーの花を想像しているとのことです。

しかし、『sweet pea slang』でGoogle画像検索したら、エンドウマメの可愛らしい画像やアクセサリーの画像があり、『サヤに守られた可愛らしいお豆さん』という解釈もできるようです。また、産まれたての赤ちゃんを連想させるような画像も見かけました。

どんな解釈であれ『可愛らしい』には間違いないようです👍

 

まとめ

カタカナ英語から新たな発見がまた1つあり、賢くなれました✌

海外で生活していると、日本で当たり前だと思っていたことが意外なことだったり、覆されることが多いです。

今後も、私の驚き発見を皆さんと共有出来たらいいなと思います。

 

こんな記事も書いています↓↓↓